Prevod od "dugo moram" do Brazilski PT


Kako koristiti "dugo moram" u rečenicama:

Ne mogu dugo, moram nazad da radim za Heinz.
Não posso ficar muito. Tenho que refazer o trabalho da Heinz.
KoIiko dugo moram da trpim tvoje uzdržavanje od zadovoIjstva?
Por quanto tempo terei de suportar sua abstinência do prazer?
Koliko dugo, moram držati ovu stvar?
Quanto tempo vou ter que segurar isto?
Koliko dugo moram ovde da ostanem?
Por quanto tempo ainda terei que ficar aqui?
Koliko dugo moram da ostanem unutra, kapetane?
Por quanto tempo ficarei aqui dentro, Capitão?
Neæu dugo, moram to da obavim.
Não vai demorar muito. É algo que eu tenho que fazer.
Koliko dugo moram da ostanem ovde?
Quanto tempo preciso ficar aqui? Até que o último flash te cegue.
Neæu dugo, moram sa njom da poprièam o tom baštovanu.
Não vou demorar, tenho de falar com ela sobre o jardineiro.
Koliko dugo moram ostati u njemu?
Quanto tempo terei que ficar nessa coisa?
Koliko dugo moram da budem ovde?
Quanto tempo tenho que esperar aqui neste lixo?
Koliko dugo moram ostati u ovom položaju?
Por quanto tempo tenho que ficar assim? Quer tentar colocar o diafragma de novo?
I koliko dugo moram ovako živjeti?
Por quanto tempo eu vou fazer isso?
Koliko dugo moram èekati za našu "lousy icebergwich"?
Quanto temos que esperar por uma porcaria de refeição?
Koliko još dugo moram da slušam od te devojke kako prièa sranja o mom keru?
Quanto mais tenho que ouvir dessa garota falando merda do meu cachorro?
Koliko dugo moram da radim ovo?
Por quanto tempo tenho que fazer isso? Por um bom tempo.
Znaš li koliko dugo moram da vrtim taj glupi znak?
Sabe quanto tempo tive que girar naquele sinal estúpido?
Koliko jos dugo moram kriti cinjenice od sveta da je moj brat slep?
Por quanto tempo eu devo esconder o fato... -...de que meu irmão é irmão?
Koliko dugo moram da skakuæem na ovome pre nego što budem kao vi momci?
Quanto tempo tenho que ficar pulando nessa bola até ficar parecido com vocês?
Koliko dugo moram da radim ovde pre nego što mi nešto smeste?
Quanto tempo tenho que trabalhar aqui para começarem a me perturbar?
Koliko dugo moram da sedim ovde?
Quanto tempo irei ficar aqui? Até eu voltar.
Koliko dugo moram èekati da dobijem nazad svoje sezonske karte?
Quanto tempo tenho que esperar até ter meus ingressos da temporada de volta?
Koliko dugo moram da ostanem u ovom paklu?
Quanto tempo ficarei neste limbo Stygian?
Koliko te još dugo moram trpjeti?
Quanto tempo mais eu tenho que colocar-se com você?
Pa, koliko dugo moram biti u Long Beachu prije nego što me budu prozvali kalifornijskom curom?
Então, quanto tempo ainda tenho antes de Long Beach e começarem a me chamar de garota da Califórnia.
Koliko dugo moram èekati da mi puziš pod nogama?
Quanto eu esperei para vê-lo... o rastejar aos meus pés!
Koliko još dugo moram to da nosim?
Quanto tempo mais terei que mantê-las?
Koliko dugo moram biti u ovoj pozi?
Quanto tempo tenho que me manter nessa postura?
Koliko dugo moram da ga obraðujem?
Quanto tempo tenho que trabalhar nele?
Koliko se dugo moram skrivati u sjeni?
Por quanto tempo vou ficar me escondendo nas sombras?
Koliko dugo moram da se krijem u senkama?
Quanto tempo devo me esquivar nas sombras?
Koliko dugo moram da nosim gips?
Por quanto tempo preciso ficar com isso?
Lucase, koliko dugo moram èekati ovdje?
Lucas, quanto tempo tenho que ficar aqui? Não muito.
Koliko dugo moram da nosim ovo na oèima?
Quanto tempo tenho que usar esta venda?
Kažu ako ne želim robijati dugo, moram im reći sve o mom bratu.
Disseram que se eu não quiser ficar preso, devo contar tudo sobre meu irmão.
Koliko dugo moram da podnosim tvoju porodicu?
Quanto tempo devo suportar sua família?
Nikad nisam nestala ovako dugo, moram da ga naðem.
Nunca estive tão perdida, preciso encontrá-lo.
0.87195014953613s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?